Próximo envío:
OHCHR.ORG
https://spsubmission.ohchr.org/es
«Presentación de información a los procedimientos especiales
Está a punto de enviar información a los procedimientos especiales. Sírvase leer las siguientes instrucciones antes de completar el formulario en línea.
¿Qué son los procedimientos especiales?
Los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos son expertos independientes en derechos humanos que
vigilan la situación en diversos países mediante visitas;
tramitan las denuncias de presuntas violaciones de derechos humanos enviando comunicaciones;
realizan estudios temáticos y organizan consultas de expertos;
contribuyen a la elaboración de normas internacionales de derechos humanos;
participan en campañas de sensibilización y promoción;
y prestan asesoramiento sobre cooperación técnica intergubernamental.
Los expertos informan anualmente al Consejo de Derechos Humanos, y la mayoría de los mandatos también informa a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Puede encontrar más información en la siguiente dirección:
Introduction to the Special Procedures
Lista de mandatos temáticos
Lista de mandatos païs
Folleto sobre las comunicaciones de los procedimientos especiales
¿Qué son las comunicaciones?
Las comunicaciones son cartas enviadas por los procedimientos especiales a los gobiernos y otras entidades, como organizaciones intergubernamentales, empresas, o compañías de seguridad o militares.
Los expertos recuerdan también en esas cartas las disposiciones jurídicas relativas a los derechos humanos. El grupo de trabajo sobre la detención arbitraria y el grupo de trabajo sobre las desapariciones forzadas o involuntaria disponen además de otros métodos de trabajo, sírvase consultarlos aquí:
Grupo de trabajo sobre la detención arbitraria
Grupo de trabajo sobre las desapariciones forzadas o involuntarias
El procedimiento de denuncias de los procedimientos especiales no es un procedimiento cuasi judicial ya que no tienen autoridad para imponer sus opiniones o recomendaciones.
Hay además otros procedimientos de denuncia que quedan fuera del alcance de los procedimientos especiales, como los procedimientos de los órganos de tratados o los procedimientos de denuncia del Consejo de Derechos Humanos.
¿Cuál es el propósito de las Comunicaciones?
En el caso de los procedimientos especiales, el propósito de las comunicaciones es señalar a la atención de los gobiernos y otros interesados las presuntas violaciones de derechos humanos; pedir que se prevengan, investiguen o reparen las violaciones; e informar al Consejo de Derechos Humanos sobre las comunicaciones enviadas y las respuestas recibidas, a fin de sensibilizar a la opinión pública sobre casos individuales, colectivos o legislación en un plazo determinado.
¿De qué tratan las Comunicaciones?
Las comunicaciones se refieren a denuncias de violaciones de derechos humanos de una o más personas; denuncias de violaciones de derechos humanos de un grupo o comunidad; o cuando un proyecto de ley, decreto o política no se ajusta a las normas internacionales de derechos humanos.
¿Qué sucede después de que se envía la declaración?
Una vez recibida, la información se evalúa y se transmite a los mandatos pertinentes de los procedimientos especiales.
Si la información fue enviada a través del formulario en línea o por correo electrónico, usted recibirá un acuse de recibo automático, confirmando la recepción de su declaración. Esta opinión no significa que la declaración haya sido procesada por los expertos. Si uno o más expertos deciden enviar una comunicación después de su testimonio, no se le informará, ya que esta información permanecerá confidencial hasta que se publique en uno de los tres informes que compilan las comunicaciones ante el Consejo de Derechos Humanos cada año.
Para obtener más información sobre estos informes, Sírvase consultar aquí: https://www.ohchr.org/EN/HRBodies/SP/Pages/CommunicationsreportsSP.aspx
Consentimiento y confidencialidad
Dado que las comunicaciones tienen por objeto obtener una respuesta sobre las medidas adoptadas para poner fin a las violaciones e investigarlas, sancionar a los responsables y ofrecer reparación a las víctimas, deben ser lo más exhaustivas, detalladas y precisas posible. Por lo tanto, las comunicaciones enviadas a un gobierno, una organización intergubernamental, una empresa, una empresa de seguridad o una empresa militar contendrán por defecto el nombre de la presunta víctima. Sin embargo, si la(s) víctima(s) o su(s) representante(s) denuncian y explican que existen riesgos para la seguridad de la(s) presunta(s) víctima(s), los expertos pueden decidir mantener confidencial el nombre de la(s) presunta(s) víctima(s).
¿Cuánto tiempo dura el proceso?
Los expertos se esforzarán en actuar lo más rápidamente posible a partir de la presentación de la información, prestando especial atención a los casos más graves y urgentes. Los casos pueden ser procesados dentro de las 24 horas de su declaración. Sin embargo, pueden tomar más tiempo, especialmente si falta información. Asegúrese de proporcionar información detallada pero concisa.
También asegúrese de adjuntar sólo información clave y sustantiva.
Se recomienda encarecidamente el uso del formulario en línea.
Teniendo en cuenta del número de declaraciones recibidas y el carácter confidencial de las comunicaciones, no es posible informar a la fuente sobre la situación de las presentaciones. Por lo tanto, le animamos a que revise los informes de Comunicaciones con regularidad.
El formulario en línea
Cada página del formulario en línea contiene información para ayudar a los usuarios a completar el formulario. Algunos campos están marcados con un asterisco. Debe completar estos campos para poder presentar su declaración. Puede guardar el formulario en cualquier momento y volver a él en un plazo de 24 horas.
Make your submission to the Special Procedures
Soumettre des informations aux procédures spéciales
Hacer una declaración a los procedimientos especiales
Ayuda e información
Nueva declaración
Lea toda la información en esta pantalla antes de iniciar su declaración. Una vez iniciada, se le otorgará un número de referencia que deberá guardar.
Puede detener su declaración en cualquier momento y la información que haya guardado será a salvada. Utilice el número de referencia de su declaración para reabrir una declaración existente en cualquier momento dentro de las 24 horas siguientes al inicio de la misma. Cuando esté listo para empezar sírvase usar el botón siguiente.
Make your submission to the Special Procedures
Soumettre des informations aux procédures spéciales
Hacer una declaración a los procedimientos especiales
Declaración existente
Puede abrir una declaración existente introduciendo su número de referencia y su contraseña. Tiene 24 horas desde el inicio para enviar su caso a los procedimientos especiales. Por razones de seguridad, después este tiempo su declaración se perderá y deberá reiniciarla
Referencia de la declaración *
Contraseña: *
Declaración abierta
© Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos»
00–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/es/verify
Referencia:
y49g75rm
Contraseña:
*****************************************
01–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/type
«¿A qué problemas/temáticas/ áreas se refiere su declaración?
Seleccione el área de preocupación principal (Lo siguiente es una categorización general de las preocupaciones. Por lo tanto, en caso de duda, por favor utilice la opción “Violación de los derechos humanos”): *
(x) Violación de derechos humanos
( ) Proyecto de ley, legislación o política
( ) Añadir información a una declaración anterior»
02–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/type/mandates
«Presentación de información a los procedimientos especiales
¿Cuál(es) es/son los temas de preocupación en esta solicitud?
Por favor, seleccione en la lista 1 a 5 cuestiones de preocupación a las que se refiere su envío, luego responda a la pregunta de consentimiento en la parte inferior de la pantalla. Una vez que haya confirmado el consentimiento, puede continuar con el siguiente paso. *
( ) solidaridad internacional
( ) verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición
( ) Afrodescendientes
( ) agua potable y el saneamiento
( ) albinismo
( ) alimentación
( ) cuestiones de las minorías
( ) defensores de los derechos humanos
( ) derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación
( ) derechos culturales
( ) desapariciones
( ) desarrollo
( ) desplazados internos
( ) detención Arbitraria
( ) deuda externa
( ) discapacidad
( ) educación
( ) ejecuciones
( ) empresas
( ) esclavitud
( ) independencia de los magistrados y abogados
( ) lepra
( ) libertad de opinión y de expresión
( ) medidas coercitivas unilaterales
( ) medio ambiente
( ) mercenarios
( ) migrantes
(x) mujeres y niñas
( ) orden internacional
( ) orientación sexual o identidad de género
(x) personas de edad
( ) pobreza
( ) privacidad
( ) pueblos indígenas
( ) racismo
( ) religión o creencias
(x) salud
( ) terrorismo
(x) tortura
( ) tóxicos y derechos humanos
( ) trata de personas
( ) venta de niños
( ) violencia contra la mujer
(x) vivienda
Belarús
Camboya
Camboya
Eritrea
Malí
Myanmar
República Árabe Siria
República Centroafricana
República Islámica del Irán
República Popular Democrática de Corea
Somalia
territorios palestinos ocupados desde 1967
Consentimiento
Marque la casilla de abajo para indicar que tiene el consentimiento de la presunta víctima para presentar un caso a los procedimientos especiales. *
(x) Yo soy /Nosotros somos la(s) presunta(s) víctima(s) y yo/nosotros otorgo/otorgamos mi/nuestro consentimiento
( ) Yo soy /Nosotros somos el/los representantes de la(s) presunta(s) víctima(s) y yo/nosotros tengo/tenemos su consentimiento
( ) Yo soy /Nosotros somos familiar(es) de la(s) presunta(s) víctima(s) y yo/nosotros Tengo/tenemos su consentimiento
( ) La naturaleza de la alegación es tal que no se puede obtener el consentimiento, p. la(s) víctima(s) ha(n) muerto o ha(n) sido (son) objeto de una desaparición forzada
Siguiente
Atrás
Ayuda e información
Resumen de la declaración
Referencia: 1plpnbki
Tipo: Violación de derechos humanos
Puede cambiar el idioma del envío en cualquier momento, simplemente haga clic en el botón de idioma correspondiente:
English | Français | Español
Ayuda e información
La selección de un tema de preocupación es obligatoria. Puede seleccionar desde uno hasta cinco temas de preocupación.
Luego responde a la parte de consentimiento en la parte inferior de la página.
Consentimiento
Antes de dar su consentimiento, Tenga en cuenta que:
la identidad de las presuntas víctimas será incluida en las comunicaciones con los gobiernos y otros actores, tal como organizaciones intergubernamentales, negocios y compañías militares o de seguridad. Si las presuntas víctimas o sus representantes dejan claro en su declaración que el caso está relacionado con la seguridad de las víctimas, los expertos podrían excepcionalmente decidir no comunicar los nombres.
Los nombres de las presuntas víctimas normalmente aparecen en el informe anual de comunicaciones de los procedimientos especiales, con excepción de las víctimas menores de 18 años de edad o presuntas víctimas de violencia sexual en cuyo caso sus nombres no serán publicados.»
03–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/victims
«Presentación de información a los procedimientos especiales
¿Quién está implicado en el incidente / situación?
( ) Un individuo o individuos
(x) Un grupo / comunidad
( ) Sociedad civil
Siguiente
Atrás
Ayuda e información
Resumen de la declaración
Referencia: klrzjx14
Tipo: Violación de derechos humanos
salud
vivienda
personas de edad
tortura
mujeres y niñas
Puede cambiar el idioma del envío en cualquier momento, simplemente haga clic en el botón de idioma correspondiente:
English | Français | Español
Grupo o comunidad
Elija esta casilla si el incidente o situación implica una violación de derechos humanos de un grupo o comunidad como tal.
Nombre y/o descripción del grupo o comunidad
En caso de que el grupo o comunidad no tenga nombre, asegúrese de proporcionar una descripción precisa del grupo o comunidad, en particular sus características comunes, tal como sus intereses socio-económicos o políticos; localización; o cualquier otro estatus que los identifique grupo o comunidad en el contexto de esta declaración.
Información de contacto de la víctima
Sírvase indicar la dirección en la cual puede ser contactado; si esta dirección no es su lugar de residencia, indique el nombre de la persona u organización civil o asociación a través de la cual puede ser contactado.
Comunicaciones con los gobiernos
Sírvase tener en cuenta que la identidad de las presuntas víctimas se incluirá en las comunicaciones con los gobiernos, a menos que la presunta víctima (s) y/o su(s) representante(s) haya(n) indicado la existencia de problemas de protección.
Informe de Comunicaciones de los procedimientos especiales ante el Consejo de Derechos Humanos
Los nombres de las presuntas víctimas por lo general aparecen en los informes de comunicaciones de los procedimientos especiales. Tenga en cuenta sin embargo que, por defecto los nombres de las presuntas víctimas menores de 18 años de edad, así como los nombres de las presuntas víctimas de violencia sexual no se publican.
De manera similar, cuando la presunta víctima(s) o su(s) representante(s) han indicado la existencia de problemas de protección, el nombre(s) de la(s) víctima(s) no será publicado.»
04–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/victims/group
«Presentación de información a los procedimientos especiales
Datos de la víctima – grupo / comunidad
Información de la comunidad/grupo
Nombre del grupo / comunidad, sociedad civil o otra entidad: *
Sin nombre particular. Genéricamente: Personas en situación de calle
Descripción del grupo / comunidad (incluidos, en su caso, número de miembros, el número de mujeres, hombres, niñas y niños; indicar el líder(es) del grupo/comunidad; otros hechos):
Grupo de personas en situación de calle, sin hogar; ubicado en múltiples calles de Guadalajara, Jalisco, con un número aproximado de 2000 personas (muy probablemente más).
Imposible de censar con exactitud, debido a la falta de domicilios, documentos de identificación y movilidad frecuente dentro de la ciudad y entre esta ciudad y otras. Por lo cual los siguientes porcentajes son aproximados.
De los cuales son:
37% mujeres
58% hombres
5% niñas y niños
50% ancianos
30% entre los 25 y los 60 años de edad
20% entre los 16 y los 25 años de edad
95% drogadictos
40% alcohólicos
30% discapacitados (física o/y mentalmente)
90% enfermos (física y/o mentalmente; aunque aquí no considero las adicciones; muchos padeciendo varias enfermedades al mismo tiempo)
90% en depresión severa crónica o bipolaridad. El porcentaje de indigentes que no padece todavía esta depresión, es muy bajo. Si no se ve llorando a la mayoría es porque a diario se drogan con estimulantes
30% entre los 25 y los 60 años de edad
20% entre los 16 y los 25 años de edad
Cuyo líder es quien presenta esta denuncia: Roberto Patrón Zepeda
Aunque por estar limitado a 5 el número de los mandatos elegibles en cada denuncia no he elegido más aquí, en este grupo estamos padeciendo a la vez muy graves violaciones de los derechos humanos en todos estos aspectos de los que la OHCHR considera:
mujeres y niñas
personas de edad
salud
tortura
vivienda
agua potable y el saneamiento
alimentación
discapacidad
pobreza
racismo
cuestiones de las minorías
desapariciones
desarrollo
detención Arbitraria
educación
desplazados internos
medio ambiente
La problemática que el conjunto de todas estas violaciones de fundamentales derechos humanos está generando, es tan grave que está matando a muchos de nosotros con rapidez, y a los menos desafortunados con mucho mayor rapidez que al habitante promedio de Guadalajara.
Cada uno de estos 17 aspectos en que en este grupo estamos padeciendo consecuencias adversas muy serias, está incrementando la gravedad de cada uno de los otros 16 aspectos; de tal modo que no es posible entender plenamente la gravedad de cualquiera de estos aspectos, sin el conocimiento de la gravedad e influencia simultánea en él de los otros 16 aspectos.
Por esto, pienso presentar cuatro declaraciones sobre el mismo grupo, de las cuales esta es la primera.
2350 / 4000 Máximo de caracteres
Describir las actividades del grupo/comunidad:
Porcentajes aproximados:
40% Busca y extrae de la basura y recoge del suelo desperdicios de comida, para el consumo personal y familiar, y cualquier cosa útil que pueda venderse o intercambiarse (comercio informal).
20% (Intersectado con el anterior) Vende ropa y otras cosas usadas que para ello o para su uso propio otras personas les donan. Por ejemplo, en el parque Botánico, en promedio 2 veces por semana otras personas acuden a donar variables cantidades (desde unas cuantas prendas a más de 100) y/o a veces calzado. E igualmente ocurre en muchos otros puntos de la ciudad; como, por ejemplo, en un lugar llamado «la aguacatera» y fuera de algunos albergues. También consiguen estas donaciones pidiéndolas casa por casa.
95% de quienes venden estas cosas, no lo hacen en tianguis, porque sus ganancias son tan bajas, que muchas veces no son suficientes ni para pagar los impuestos que en ellos se cobran.
La gente les paga muy poco por lo que venden, sacando provecho de que los vendedores indigentes estamos mucho más necesitados que los menos pobres, y de la ansiosa urgencia en muchos de ellos por vender para comprar más droga y/o alcohol, por su adicción a ella.
Por ello, tratan de vender sus «chácharas» (nombre con que se designa cualquier artículo pequeño, no comestible, de poco valor, pero utilizable) exhibiéndolas en banquetas de los márgenes de los tianguis, donde el gobierno municipal no lo permite. El gobierno realiza a diario operativos sorpresivos en esos lugares, en los que quita a los indigentes todas sus mercancías.
20% (Intersectado con los anteriores) Busca y extrae de la basura y recoge del suelo materiales reciclables desechados (cartón, latas de aluminio, papel, botellas de plástico, y otros) y los vende en las empresas dedicadas a comprarlos.
10% Tiene trabajos semiformales, * muy inestables y cambiantes. De los cuales 60% son en la albañilería, 15% como guardias de seguridad privada, 10% en aseo, 15% en otros empleos diversos.
* Llamo semiformales a los empleos por muchas empresas que, aunque en su mayoría no piratas, cometen una gran cantidad de irregularidades y abusos (por supuesto impunes, de otro modo no lo seguirían haciendo ni abundarían) contra los trabajadores; como, por ejemplo, hacen firmar hojas en blanco; no dan copias de los contratos ni tiempo para leerlos; se atrasan en los pagos de los sueldos; despiden injustificadamente y sin indemnizar; bajo amenazas y presiones obligan a trabajar tiempo extra sin pagarlo o pagándolo ingratamente; «olvidan» pagar el tiempo extra que prometieron que pagarían; y en muchos casos de plano no pagan el sueldo, y nadie o casi nadie los denuncia, porque las denuncias no consiguen nada, en estos casos en los que los denunciantes son muy pobres.
10% pide limosna y/o cosas para vender.
Trabajos informales:
45% En recolección y venta de chácharas. Más arriba descrito.
30% En la albañilería independiente.
10% Pintando casas.
5% Como cargadores, empacadores, seleccionadores y limpiadores de mercancías; en el mercado de abastos, en el banco de alimentos y en el banco de ropa. En estas dos últimas empresas no se paga dinero a sus empleados de nivel básico, sino solamente con mercancía. De modo que estos después continúan trabajando en vender, a precios de remate, lo que reciben como pago.
2% Limpia parabrisas de vehículos en esquinas de avenidas, esperando por ello un pago.
5% Lava carros, de manera independiente, por dinero.
3% En otros diversos trabajos.
95% del dinero y mercancías conseguidos de estas formas, es para la compra e intercambio (para el consumo personal y familiar) por drogas (cristal, piedra, marihuana, pastillas sedantes y estimulantes, y de muchos otros tipos) y alcohol (de la más baja calidad y la más alta nocividad, por ser más económico; el famoso «Tonayán» por lo común).
3834 / 4000 Máximo de caracteres
Antecedentes/procedencia de los miembros del grupo/comunidad (Étnico, religioso, social u otro tipo): Hispanos (mestizos). Indigentes
Otro estatus:
( ) Bisexual
( ) Minoría étnica
( ) Gay
(x) Indígena
(x) Persona internamente desplazada
( ) Intersex
( ) Lesbiana
(x) Migrante
(x) Minoría Nacional
(x) Persona mayor
( ) Las personas de ascendencia africana
(x) Persona con discapacidad
( ) Refugiados / solicitante de asilo
( ) Minoría religiosa
( ) Apátrida
( ) Transgénero
( ) Otros
Afiliación o actividad del grupo / comunidad:
Otros
Sírvase especificar:
Laboral informal y semiformal
Ocupación de los miembros del grupo / comunidad: Trabajo informal y semiformal y consumo de drogas y alcohol.
Información de contacto del grupo / comunidad
Dirección:
Sin domicilio, en situación de calle (indigencia). En la ciudad de Guadalajara, en el estado de Jalisco, en México
114 / 2000 Máximo de caracteres
Correo electrónico:
roberto_patron@protonmail.com
Teléfono:
3330320387
Siguiente
Atrás
Ayuda e información
Resumen de la declaración
Referencia: y49g75rm
Tipo: Violación de derechos humanos
salud
vivienda
personas de edad
tortura
mujeres y niñas
Puede cambiar el idioma del envío en cualquier momento, simplemente haga clic en el botón de idioma correspondiente:
English | Français | Español
Grupo o comunidad
Elija esta casilla si el incidente o situación implica una violación de derechos humanos de un grupo o comunidad como tal.
Nombre y/o descripción del grupo o comunidad
En caso de que el grupo o comunidad no tenga nombre, asegúrese de proporcionar una descripción precisa del grupo o comunidad, en particular sus características comunes, tal como sus intereses socio-económicos o políticos; localización; o cualquier otro estatus que los identifique grupo o comunidad en el contexto de esta declaración.
Información de contacto de la víctima
Sírvase indicar la dirección en la cual puede ser contactado; si esta dirección no es su lugar de residencia, indique el nombre de la persona u organización civil o asociación a través de la cual puede ser contactado.
Comunicaciones con los gobiernos
Sírvase tener en cuenta que la identidad de las presuntas víctimas se incluirá en las comunicaciones con los gobiernos, a menos que la presunta víctima (s) y/o su(s) representante(s) haya(n) indicado la existencia de problemas de protección.
Informe de Comunicaciones de los procedimientos especiales ante el Consejo de Derechos Humanos
Los nombres de las presuntas víctimas por lo general aparecen en los informes de comunicaciones de los procedimientos especiales. Tenga en cuenta sin embargo que, por defecto los nombres de las presuntas víctimas menores de 18 años de edad, así como los nombres de las presuntas víctimas de violencia sexual no se publican.
De manera similar, cuando la presunta víctima(s) o su(s) representante(s) han indicado la existencia de problemas de protección, el nombre(s) de la(s) víctima(s) no será publicado.
05–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/victims/groupmember/43403
Presentación de información a los procedimientos especiales
Datos de la víctima – grupo / comunidad
Miembros del grupo
Nombre: * Apellido: *
Roberto
Patrón Zepeda
Nacionalidad:
México
Añadir otro miembro
Añadir otra víctima
o saltar si no es relevante
Siguiente
Atrás
Adición de varios miembros de la comunidad / grupo
Si necesita presentar información sobre un gran número de miembros del grupo/comunidad, puede cargar una hoja de cálculo (formato Excel) que contenga la información de todas las víctimas.
En primer lugar, descargar la plantilla e incluir los datos de todas las víctimas. Una vez que la hoja de cálculo esté completa, utilice el siguiente formulario.
Excel (xls, xlsx) Descargar plantilla
Subir/cargar
Restablecer
Seleccionar Archivo
06–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/disclosure
Presentación de información a los procedimientos especiales
Consentimiento / Divulgación / Confidencialidad
Consentimiento para la divulgación
¿La(s) presunta(s) víctima(s) o grupo / comunidad está(n)de acuerdo en que su(s) nombre(s) sea(n) dados a conocer en una carta que podría ser enviada al gobierno u otras entidades tales como organizaciones intergubernamentales, incluyendo a las entidades de las Naciones Unidas, negocios o compañías militares o de seguridad? *
(x) Sí ( ) No
Sírvase especificar:
Yo soy una de las víctimas y estoy de acuerdo en que mi nombre sea dado a conocer en relación con esta declaración.
La mayoría de las demás víctimas también estarían de acuerdo. Pero sería impráctico consultarlas, porque somos miles tan solo en Guadalajara, sin domicilio fijo y en movilidad constante, como el mismo gobierno local reconoce.
Yo actúo en carácter representativo propio y de ellas.
398 / 4000 Máximo de caracteres
¿La(s) presunta(s) víctima(s) está(n) de acuerdo en que su(s) nombre(s) aparezca(n) en un informe público ante el Consejo de Derechos Humanos? *
(x) Sí ( ) No
Sírvase especificar:
Yo soy una de las víctimas y estoy de acuerdo en que mi nombre sea dado a conocer públicamente en relación con esta declaración.
128 / 4000 Máximo de caracteres
Siguiente
Atrás
Formulario de consentimiento
Si tiene un formulario/documento de consentimiento, cárguelo aquí:
Restablecer
Subir/cargar
Seleccionar Archivo
Ayuda e información
07–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
https://spsubmission.ohchr.org/caseinfo
Presentación de información a los procedimientos especiales
Circunstancias del caso
Detalles del caso
País en el que el incidente presuntamente ocurrió / está ocurriendo / podría ocurrir: *
México
Si es relevante en su declaración, indique si hay otros países implicados donde el presunto incidente tuvo/tiene/podría tener lugar o bien relacionado con el caso presentado
Distrito / provincia / área (múltiples lugares posibles) donde ocurrió supuestamente el incidente /está ocurriendo/podría ocurrir (si es relevante):
En la ciudad de Guadalajara (en Jalisco, en México)
¿La presunta víctima piensa que fue atacado(a) debido a su(s):
( ) Color
( ) Edad
( ) Estado de la propiedad/ Situación de la propiedad??
( ) Idioma
( ) LGBTI
( ) Opinión política y otras creencias
( ) Origen étnico
( ) Origen nacional
( ) Orígen Religioso
(x) Origen social
( ) Otro estatus, afiliación o antecedente
( ) Participación en actividades de derechos humanos, sindicales, políticas, religiosas u otro tipo de actividades
( ) Pertenencia a un grupo específico
( ) Raza???
( ) Sexo
( ) Sin razón conocida
¿Se ha comunicado el incidente a las autoridades pertinentes?
(x) Sí ( ) No ( ) No lo sé
Incluya detalles sobre las denuncias presentadas o cualquier otra acción emprendida por la(s) presunta(s) víctima(s) o cualquier otra persona en su nombre?
De oficio el gobierno de México tiene la obligación de garantizar en todos los gobernados los derechos humanos fundamentales al menos, sin necesidad de ninguna denuncia.
Además, las violaciones de derechos humanos aquí denunciadas a la OHCHR son extremadamente evidentes todos los días para todos los habitantes y visitantes de Guadalajara, incluyendo por supuesto al gobierno, porque se trata de miles de personas que las estamos padeciendo, y todo esto ocurre en las calles, no ocultamente.
Y además, gran parte de estas violaciones de derechos humanos fundamentales no consiste en omisiones, sino en actos, muy abusivos y delictivos cometidos por el gobierno a plena luz del día, sin que ninguna otra autoridad haga nada por evitarlo.
La Comisión Estatal de Derechos Humanos de Jalisco (CEDHJ), incluso se burla a menudo de quienes buscamos en ella ayuda o presentamos quejas, como en este caso:
El verdadero papel de la CEDHJ
is.gd/tmrREh
Las siguientes casos son muestras de cómo las autoridades aquí ignoran por completo las denuncias y quejas, incluso en los casos individuales. Y mucho más tratándose de casos que envuelven múltiples víctimas.
– El 23 de octubre de 2020 presenté una denuncia por tentativa de asalto y de homicidio, en la Fiscalía del Estado de Jalisco.
https://is.gd/6Ysp41
– El 12 de noviembre de 2020 presenté una denuncia ante la FECC (Fiscalía Especializada en Combate a la Corrupción) por tortura psicológica cometida por el DIF Guadalajara contra decenas de indigentes.
is.gd/RFyWS5
– El 12 de noviembre de 2020 presenté una denuncia por abuso policial, ante la FECC.
is.gd/NRqZlO
– El 28 de noviembre de 2020 hice dos llamadas a la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH) tratando de obtener asesoría jurídica respecto a discriminación cometida contra indigentes, por el gobierno de Guadalajara; y en cuanto a una petición, para el presidente municipal, con el fin de conseguir albergue, en vista de mi situación de calle.
Sin embargo, las respuestas fueron extremadamente corruptas (en una de ellas el asesor compara a los indigentes con perros), sistemáticamente desinformadoras, desorientadoras y protectoras y cómplices de los abusos cometidos por el gobierno; como puede escucharse en estas grabaciones de las llamadas:
is.gd/BmL3MV
is.gd/z9UnJg
– El 21 de diciembre de 2020, presenté una queja a la CEDHJ por abusos cometidos en mi contra por agentes de la FECC.
is.gd/XAZvrw
– El 21 de julio de 2021 presenté otra queja a la CEDHJ por abuso policial y por las sistemáticas violaciones de múltiples derechos humanos fundamentales que el gobierno de Guadalajara está cometiendo contra miles de indigentes. No. de queja 3541.
is.gd/hcI7nz
Un mes y medio después, la CEDHJ me envió una respuesta en que (pese a que consideró procedente la queja) ignoró por completo las violaciones de derechos humanos fundamentales que en ella reporté:
is.gd/bG4xmM
– El 23 de julio de 2021 presenté una queja a la CEDHJ por abuso policial.
is.gd/kjWrtn
– El 26 de julio de 2021 presenté una denuncia por abuso policial, ante la FECC.
is.gd/DbIGEv
– El 26 de julio de 2021 presenté otra denuncia por abuso policial, ante la CEDHJ.
is.gd/yE3TQN
– El 27 de julio de 2021 presenté una queja a la CEDHJ por acoso policial.
is.gd/RrD3b3
En todos estos casos, el resultado no solo fue nulo (no hubo ningún castigo ni corrección para ninguno de los agresores y todos los que del gobierno me agredieron abusivamente lo han seguido haciendo), sino que las represalias del gobierno por mis denuncias son cada día mayores y más frecuentes.
También he buscado reiteradamente asesoría jurídica en dichos organismos, así como en la CEEAVJ (Comisión Ejecutiva Estatal de Atención a Víctimas Jalisco), en el IFDP (Instituto Federal de Defensoría Pública), y en todos ellos he encontrado sistemática oposición a ayudar realmente a las víctimas, y un evidente propósito, sistemático, de proteger a los agresores en el gobierno.
Mucha más información al respecto aquí:
is.gd/xZN9te
3953 / 4000
—Resumir lo anterior.
¿Ha tomado el gobierno medidas para prevenir o investigar el incidente, sancionar a los responsables, o garantizar una indemnización a la(s) presunta(s) víctima(s)?
( ) Sí (x) No ( ) No lo sé
Descripción del incidente
Proporcione un breve resumen cronológico de los hechos: lo que ocurrió; cuándo (fecha / hora); ¿quién estaba involucrado? *
0 / 4000 Máximo de caracteres
Información relativa a tortura
Indique dónde fue capturada la persona (ciudad, provincia, etcétera) y el lugar en que se llevó a cabo la tortura, si se conoce.
La captura y la tortura se iniciaron y consumaron hace muchos años, lo que por supuesto no las legitima en absoluto, y siguen ocurriendo a diario de múltiples formas, cada día peores, en la ciudad de Guadalajara, estado de Jalisco, en México.
Información sobre los responsables de la tortura.
Los responsables de toda esta larga serie de violaciones de los derechos humanos fundamentales de miles de personas, cuando menos en lo que he observado, sufrido y documentado como parte de este grupo, son el actual presidente municipal de Guadalajara Pablo Lemus Navarro y el actual goberbador de Jalisco Enrique Alfaro Ramírez, así como los ex presidentes municipales de Guadalajara Ismael Del Toro Castro y Eduardo Fabián Martínez Lomelí (interino); éste último aún con un puesto en el mismo gobierno.
Pablo Lemus Navarro ha estado infligiendo torturas mucho más severas que sus antedichos predecesores, contra todo este enorme grupo de personas en pobreza e ignorancia extremas y extremadamente vulnerables.
Pablo Lemus Navarro, desde que asumió la presidencia, ha incrementado muy notablemente las torturas físicas y psicológicas, las muertes, las desapariciones, las enfermedades, los despojos, la discriminación socioeconómica y hasta racial, contra los indigentes; y ha elevado muy notoriamente el número de éstos en las calles de Guadalajara, en condiciones agravadas, por las que estamos día con día muriendo y enfermando mucho más rápidamente y en mucho más alto número, a consecuencia de este recrudecimiento de las violaciones de nuestros derechos humanos.
Es evidente que Pablo Lemus Navarro y Enrique Alfaro Ramírez, han emprendido un sistemático exterminio de los más pobres en Guadalajara, y en todo Jalisco, mediante la tortura, la marginación y la violación sistemática y simultánea de nuestros derechos humanos fundamentales; por medio de múltiples, súbitos y «lentos», asesinatos dolosos en serie y en masa, y que esto constituye genocidio.
Descripción de la forma y los métodos de tortura utilizados y de los daños sufridos como consecuencia de ellos.
¿Se permitió a alguna persona, tal como un abogado, familiares o amigos, ver a la(s) presunta(s) víctima(s) durante la detención? Si es así, ¿cuánto tiempo después de la detención?
¿Cuál cree que era el propósito de la tortura?
¿Fue la(s) presunta(s) víctima(s) examinada(s) por un médico en algún momento durante o después de la tortura? Si es así, ¿cuándo? ¿El examen fue realizado por un médico de la prisión o del gobierno?
¿Se recibió un tratamiento adecuado por las lesiones sufridas como consecuencia de la tortura?
¿Se realizó el examen de manera que permitiera al médico detectar pruebas de las lesiones sufridas como resultado de la tortura? ¿Se emitieron informes médicos o certificados? En caso afirmativo, ¿qué revelaron los informes?
Si la(s) presunta(s) víctima(s) murió/murieron bajo custodia, ¿se realizó una autopsia o examen forense y cuáles fueron los resultados?
Información adicional sobre el incidente
Además de completar el cuestionario anterior, si hay más información/material que desee proporcionar, puede adjuntar los documentos aquí. Carga máxima permitida de 3 archivos de 3 MB cada uno.
Seleccionar Archivo
Siguiente
Atrás
08–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
09–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
10–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
11–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
12–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
13–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
14–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
15–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–
—————————————————————————–
16–spsubmission.ohchr.org.jpg
—————————————————————————–